确认活动形式、语言方向、人数、时长、地点与设备要求。
收集议程、背景资料与术语表,安排译员 briefing 和现场预案。
按会议流程提供口译、协调和临场支持,保证沟通节奏稳定。
按需整理纪要、资料补译和后续文件交付,形成完整项目闭环。
配合高校与科研机构的国际会议、专题研讨和嘉宾交流,重点保障会前术语准备和现场节奏。
服务国际组织与公共议题沟通场景,兼顾正式表达、跨文化理解和多方参与的现场协同。
支持企业来访、项目考察和高层会谈,重点处理路线切换、临场问答和商务礼仪表达。
无论是商务合同、国际会议,还是 SCI 论文润色,我们都可以从需求梳理开始,快速进入报价与执行。